Este blog es un cuaderno de notas de miradas a lo posible y reflexiones hechas a vuelapluma sobre lo que se está haciendo y lo que queda por hacer en las bibliotecas escolares para que dejen de ser un sueño o una utopía… Si has llegado hasta aquí y quieres opinar, eres un bibliolibre.

Bienvenido y espero que te quedes, necesitamos gente con ganas.

lunes, 26 de enero de 2015

Francia...tan cerca...tan lejos...


Paseando por la feria del libro de Madrid, en el parque del Retiro, en la última edición, me llamó la atención que este autor ocupaba el primer puesto en la lista de libros más vendidos en la feria.

Por aquel entonces yo estaba dándole vueltas a la cabeza a la exposición que estábamos preparando sobre premios literarios que no fueran los más conocidos con el fin de atraer a nuestros jóvenes , profesores y padres/madres hacia escritores actuales a los que no tuvieran fácil acceso...y Pierre Lemaitre estaba entre ellos porque había ganado el Premio Goncourt de 2013 con su novela "Nos vemos allá arriba"





 En la solapa de este libro me encontré con la primera sorpresa: "creó su propia empresa de formación pedagógica dirigida a colectivos como el de los bibliotecarios, para los que ha impartido clases de literatura"


 Esta novela no me la leí, me la bebí...y ha sido causa de discusión y polémica con alguno de mis más fervientes lectores...o te apasiona o te disgusta...yo estoy entre los primeros ...nunca había tenido la versión desde este punto de vista sobre la guerra.
Fue también elegida mejor novela del año por los libreros franceses en la revista Livres Hebdo.


Ahora, meses después, mi amigo David, profesor de Filosofía y bibliotecario escolar, me comenta que ha leído una novela increíble de un francés que ganó un Goncourt... me la ha prestado ...y me la he bebido en el último fin de semana.
Nada que ver con la novela negra que llevo leída...y llevo leída bastante, aunque es mucho más lo que me falta por leer...
Ahora no tengo más remedio que buscar sus novelas anteriores porque me ha fascinado.
En mi juventud eran los autores franceses los que más leíamos porque eran los más cercanos; ahora, la globalización y el mercado nos los han alejados porque vienen mercados nuevos con muchísima fuerza, aunque, la verdad, yo entiendo mejor a los franceses, italianos y griegos que la violencia fría de los países blancos; aunque como soy una lectora empedernida, como de todo.
En la actualidad hay una mesa temática en nuestra biblioteca municipal dedicada a París en la novela...cuánto bueno hay por leer en el país vecino.

1 comentario:

  1. Pues sí, grandes desconocidos. Cuando éramos jóvenes leíamos y cantábamos en francés.

    ResponderEliminar